• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: otp (список заголовков)
13:50 

Иногда они возвращаются

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Ой, мне всё хуже и хуже! (с) :lol:

Походу, это опять стадия "ВАЩЕ ВСЕ песни про ОТП".
Походу, вечером пойду что-нибудь перечитывать. "Гармонику" в оригинале. "Мой хэппи-энд". Что угодно.
И главное, я не понимаю, чо этот фонтан прорвало-то опять... :alles:


Download Placebo Bosco for free from pleer.com

@темы: OTP, WK, А я сошла с умааа..., Музыка

17:30 

Еще к вчерашнему

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Простите, у меня в голове какой-то йобаный кинкфест :facepalm:
Я сказала, что Шульдих просит Йоджи присутствовать во время визитов врача.

Ииииии понеслаааааась :crzbayan:

@темы: Плотбанни, WK, OTP

21:07 

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Кстати об АУшках. Вспомнила плотбанни сколько-то-летней давности :chups:

Бессмысленно и беспощадно. Кинки рулят.

@темы: OTP, WK, Плотбанни

18:24 

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Забавно и непостижимо: столько лет прошло (сколько, кстати? почти вся "моя жизнь в слэше")), а этот пейринг по-прежнему сносит мне крышу.
Во-первых, потому, что там есть Йоджи.
Во-вторых - чо уж - потому, что там есть Шульдих.
В-третьих... не знаю. Обязательно есть какое-то "в-третьих" - должно быть! - но я так и не сумела его определить.
Нет, с одной стороны, всё понятно - про романтизацию соперничества, дружбу из вражды, отношения, построенные даже не с нуля - с минуса. С другой - есть просто... кхм... ощущение пейринга, которое как будто не зависит вообще ни от каких условий. Да здравствуют АУ, да здравствуют "мальчики, не прошедшие войну", единственное, что важно: Й плюс Ш равно Л))
"Почему ты? Почему сейчас?"
А хрен его знает.

@темы: OTP, WK, Внимательно вглядись в траву - Здесь был зеленый кузнечик, похожий на плод огурца. Ай да лягушка

14:33 

Pantomime

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Мастер-пост здесь.

Название: Пантомима (Цикл "Инерция")
Автор: Eleanor K.
Оригинал: тут
Переводчик: elinorwise
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Йоджи х Шульдих
Рейтинг: NC-17
Прим. автора: Название главы взято из стихотворения Уоллеса Стивенса "Тринадцать способов видеть черного дрозда".

читать дальше

@темы: Inertia, OTP, WK, А сейчас вы прочитаете нечто невъебенное

17:04 

The Shadow of His Equipage

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Мастер-пост здесь.

Название: Тень его экипажа (Цикл "Инерция")
Автор: Eleanor K.
Оригинал: тут
Переводчик: elinorwise
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Йоджи х Шульдих
Рейтинг: NC-17
Прим. автора: Название главы взято из стихотворения Уоллеса Стивенса "Тринадцать способов видеть черного дрозда".
Прим. переводчика: Текст не отбечен и вряд ли будет. На косяки указывать можно - исправить не обещаю, но, во всяком случае, приму к сведению :)

читать дальше

@темы: Inertia, OTP, WK, А сейчас вы прочитаете нечто невъебенное

17:19 

Evening All Afternoon, или С днем рожденья, дорогая beside :)

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
В ближайшие лет пять мне еще есть что тебе дарить, мвахаха.
Спасибо тебе за всё - в том числе за повод вспомнить об этих двух придурках))

Мастер-пост здесь.

Название: Весь день был вечер (Цикл "Инерция")
Автор: Eleanor K.
Оригинал: тут
Переводчик: elinorwise
Бета: не бечено
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Йоджи х Шульдих
Рейтинг: NC-17
Прим. автора: Название главы взято из стихотворения Уоллеса Стивенса "Тринадцать способов видеть черного дрозда".

читать дальше

@темы: А сейчас вы прочитаете нечто невъебенное, WK, OTP, Inertia

19:40 

Inescapable Rhythms

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Дорогая beside!
Помнится, в прошлом году я тоже дарила тебе главу "Инерции". Походу, это становится традицией :lol:
С днём! :bigkiss:

Мастер-пост здесь.

Название: Неотвратимые рифмы (Цикл "Инерция")
Автор: Eleanor K.
Оригинал: тут
Переводчик: elinorwise
Бета: не бечено! И оч плохо вычитано, сорри.
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Йоджи х Шульдих
Рейтинг: NC-17
Прим. автора: Название главы взято из стихотворения Уоллеса Стивенса "Тринадцать способов видеть черного дрозда".

читать дальше

@темы: WK, OTP, Inertia

21:52 

In a Green Light

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Мастер-пост здесь.

Название: В зеленом свете (Цикл "Инерция")
Автор: Eleanor K.
Оригинал: тут
Переводчик: elinorwise
Бета: не бечено!
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Йоджи х Шульдих
Рейтинг: NC-17
Прим. автора: Название главы взято из стихотворения Уоллеса Стивенса "Тринадцать способов видеть черного дрозда".

читать дальше

@темы: Inertia, OTP, WK, А сейчас вы прочитаете нечто невъебенное

21:33 

Джаст фор лулз

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Охвау, чего только не найдешь на тумблере :lol:

ЙоджиШульдих, косплей. Убедительно просим увести ваших детей от наших голубых экранов.

А Шульдих-то даже тругендерный, межпрочим! :crzfan:

@темы: OTP, WK, Картинки, Чисто поржать

23:50 

Or Just After

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Мастер-пост здесь.

Название: Сразу после (Цикл "Инерция")
Автор: Eleanor K.
Оригинал: тут
Переводчик: elinorwise
Бета: не бечено!
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Йоджи х Шульдих
Рейтинг: NC-17
Прим. автора: Название главы взято из стихотворения Уоллеса Стивенса "Тринадцать способов видеть черного дрозда".

читать дальше

@темы: Inertia, OTP, WK, А сейчас вы прочитаете нечто невъебенное

18:29 

Haddam

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Мастер-пост здесь.

Название: Хаддам (Цикл "Инерция")
Автор: Eleanor K.
Оригинал: тут
Переводчик: elinorwise
Бета: не бечено!
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Йоджи х Шульдих
Рейтинг: NC-17
Прим. автора: Название главы взято из стихотворения Уоллеса Стивенса "Тринадцать способов видеть черного дрозда".
Прим. от меня: Мне не удалось выяснить, кто такие "мудрецы Хаддама". Если кто в курсе, о чем речь - подскажите, ага?

читать дальше

@темы: Inertia, OTP, WK, А сейчас вы прочитаете нечто невъебенное

20:23 

Of Three Minds

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Мастер-пост здесь.

Название: Тройное сознание (Цикл "Инерция")
Автор: Eleanor K.
Оригинал: тут
Переводчик: elinorwise
Бета: не бечено!
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Йоджи х Шульдих
Рейтинг: NC-17
Прим. автора: Название главы взято из стихотворения Уоллеса Стивенса "Тринадцать способов видеть черного дрозда"

читать дальше

@темы: Inertia, OTP, WK, А сейчас вы прочитаете нечто невъебенное

11:21 

Сборная солянка

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Традицыонный утренний псто.

Всё, один гештальт закрыт. Сегодня выложу окончание "Точки отсчета" и вернусь к "Инерции".
В фандоме, который мало того что сам по себе невелик, так еще в большинстве своем читает в оригинале, начинаешь особенно ценить комменты к переводам ))) Между тем автор не появляется на своем LJ аж с ноября, и это печалит. Надо было сразу просить разрешения на перевод двух фиков - ведь чувствовала, что Коламбус меня так просто не отпустит ))

Унесла из Шерлокотреда пару гифок. Пусть висят тут - буду иногда заходить, любоваться ))
Невыносимо БДСМный Кмбрбч
И эпик момент - Мориарти на троне
Все-таки Джим - няшечка. В статике не особо, но его ужимки мне определенно доставляют. Уже скучаю спойлерить все еще нельзя, да? ))))
И нет, для Шерлока у меня тега не будет :smirk:

В номинации "Это было внезапно": триумфальное возвращение автора, спустя два с лишним года, с пятью новыми абзацами текста :vict:
Хотя кто бы говорил, конечно :lol:
Дорогой мой сборщик, этот выплеск злобной самоиронии - не в обзор, ладно?

И поскольку Шуджиков мне хватило как раз на чашку утреннего кофе (я быстро пью, да))) - пойду дочитывать Cutting Edge: там Марк, гнусный манипулятор и малолетний извращенец, хочет, чтобы Вардо его выпорол :crzfan: (Радость моя, откровенные намеки, БДСМные порнобаннеры в компьютере и трость на самом видном месте - это несерьезно. Расскажи, как ты вышвырнешь его из Фейсбука)))

@темы: Ссылки, Картинки, Вот такое хреновое лето..., Внимательно вглядись в траву - Здесь был зеленый кузнечик, похожий на плод огурца. Ай да лягушка, WK, TSN, OTP

00:35 

Сикрет-сантовское )

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
28.12.2011 в 23:03
Пишет Weiss Kreuz Karneval:

"Запасной вариант" + "Oops! He Did it Again", переводы для Liolit
Для: Liolit
От: :moroz1:

Название: Запасной вариант
Ссылка на оригинал: Plan B
Автор: fireun
Переводчик: elinorwise
Пейринг: Йоджи/Шульдих
Категория: яой
Жанр: романс
Рейтинг: PG-13
Размер: мини (~5000 зсп)


читать дальше



Бонус
Название: Oops! He Did it Again
Ссылка на оригинал: Untitled (Oops! He Did it Again-mix)
Автор: misura
Переводчик: elinorwise
Пейринг: Йоджи/Шульдих
Категория: яой
Жанр: юмор
Рейтинг: PG-13
Размер: мини (~3000 зсп)


читать дальше

URL записи

@темы: А сейчас вы прочитаете нечто невъебенное, WK, OTP

00:35 

Жаль, не хватает моря да пальм... тарам-пам-пам

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Ну чо, граждане дебоширы, алкоголики, тунеядцы... тьфу, блин, не то.
Дорогие любители Йоджи и Шульдиха (причем совместно) - теперь у нас целых пять клипов

04.01.2012 в 23:07
Пишет Weiss Kreuz Karneval:

"Измени будущее", клип для elinorwise
Для: elinorwise
От: :moroz1:

Название: Измени будущее
Пейринг/герои: Шульдих/Ёдзи
Категория: слэш
Рейтинг: R
Техника: Sony Vegas 9.0
Исполнитель и песня: Враги - Танго
Объем клипа (в мегабайтах): 60,6 Мб
Предупреждение: нет
Комментарий автора: С Новым Годом! :deer2:
Примечание: скачать с narod.ru | скачать с mediafire.com



URL записи

Честно заработала, вот. Я ли не молодец? :cool:

@темы: OTP, WK, Большие радости маленького шиппера, Клипы

17:22 

The Only Moving Thing

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Мастер-пост здесь.

Название: То, что движется (Цикл "Инерция")
Автор: Eleanor K.
Оригинал: тут
Переводчик: elinorwise
Бета: не бечено!
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Йоджи х Шульдих
Рейтинг: NC-17
Прим. автора: Название главы взято из стихотворения Уоллеса Стивенса "Тринадцать способов видеть черного дрозда".
Прим. от меня: Переговоры выделены шрифтом, как у автора. Но поскольку я ничего не знаю о ваших личных настройках - на всякий случай еще добавила курсив )

читать дальше

@темы: А сейчас вы прочитаете нечто невъебенное, WK, OTP, Inertia

13:41 

ДВ-2, глава 4

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Я просто оставлю это здесь ))) :aaa:

Плейлист тут.
Мастер-пост тут

You say it’s your birthday

@темы: OTP, "Другая версия", WK

14:47 

Summer Day

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Мастер-пост здесь.

Название: Летний денек (Цикл "Инерция")
Автор: Eleanor K.
Оригинал: тут
Переводчик: elinorwise
Бета: не бечено!
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Йоджи х Шульдих
Рейтинг: NC-17
Прим. автора: Название главы взято из стихотворения Фрэнка O'Xapa "Гомосексуальность".

читать дальше

@темы: Inertia, OTP, WK, А сейчас вы прочитаете нечто невъебенное

13:02 

Confuse the Brave

Заходи, добрый молодец, погейся у печки! (с) Баба Яга
Экватор :vict:

Мастер-пост здесь.

Название: Смутить храбреца (Цикл "Инерция")
Автор: Eleanor K.
Оригинал: тут
Переводчик: elinorwise
Бета: не бечено!
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Йоджи х Шульдих
Рейтинг: NC-17
Прим. автора: Название главы взято из стихотворения Фрэнка O'Xapa "Гомосексуальность".

читать дальше

@темы: А сейчас вы прочитаете нечто невъебенное, WK, OTP, Inertia

Робин из Слэшвуда

главная