Вчера наткнулась на Unterbewusst. Даже не знаю, что больше доставило, текст или... кхм, дискуссия
КЕН ООС!
Действительно, ужс какой. Кен бы никагда!
Или еще прекрасное:
- Текст не читала, просто поскроллила...
- Дайте угадаю: скроллили по слову "Йоджы"?
Човаще?
Ругались, цитировали канон (фух, хорошо, что во времена этого буйного канонического разгула я ходила на ФБ за "Социальную сеть"!), спорили друг с другом, с автором ("Зачем вы это написали?!" - аняня, прелесть какая ), и никто, сука, никто не сказал, что перевод вообще-то отличный. Может, не идеальный, но - отличный.
И при этом местами совершенно дурацкие орфографические ошибки. Ну ка-а-ак?!
Нет, серьезно: хотела бы я знать, кто переводил.
Вообще, конечно, всё это дофига трагично и психологично,
П.С. Ой, это же на Впостели был фик, где Йоджи чорный властелин, и Ая зарубает его катаной? Походу, у меня впереди (то есть, технически позади, но вотевер) еще много интересного