Прочитала Reason Viridian5. Юмор прелестен. Йоджи, без всякого пиетета высмеивающий Айин пресловутый свитер - очарователен. Оми, как обычно, хитроумен И все это портит (ну чисто субъективно, для меня) переизбыток Айи-чан. К тому же она уж очень «American-style». И Айя - который Ран - рядом с ней тоже становится «American-style». Есть эпизоды, которые хочется немедленно начать переводить. Но весь текст целиком - нет...
А вот 24: Red Cornflower - очень понравилось. Несмотря на наличие деталей, которые «царапают». Айя понравился, со всеми своими рефлексиями и ночными кошмарами, которые здесь почему-то не раздражают, а вызывают сочувствие. И вообще, Айя, который чуть ли не на стены лезет от любви к Йоджи - это моя фишка. А уж Айя ревнующий - просто ах... Говорить о том, что мне понравился Йоджи - вообще бессмысленно. Потому что Йоджи мне нравится любой - когда он ООС и когда IC, трагический ли он персонаж или комический, как у Saviri, в любом пейринге (не в смысле «мне нравится любой пейринг с Йоджи», а именно «мне нравится Йоджи в любом пейринге»). Я вот сейчас подумала, что еще не встречала фиков, где Йоджи - сволочь. Кому-нибудь попадались?
Приветствую Kyousuke Iwaki, Тимбрими, Хироси. Добро пожаловать!
Чего бы еще перевести?
elinorwise
| понедельник, 16 июня 2008