Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Ну вот, собственно, и все... Оказывается, первый пробный перевод эпизода "Глубоко в тебе" я выложила 25 июня. Значит, весь перевод занял около семи месяцев. Делюсь последним, что осталось: песни-эпиграфы ко всем трем частям - которые у меня, видимо, так и будут теперь ассоциироваться с этим фиком.
И вот, дамы и господа... я, наверно, сегодня напьюсь
Огромное спасибо бете, которая прошла со мной этот длинный путь. Читателям, которые комментили - и тем, которые просто читали. Короче. Поздравления принимаются 
И вот, дамы и господа... я, наверно, сегодня напьюсь


твои ШуЙоджи стали откровением))
Замечательная работа, спасибо!
Поздравляю!
Ты не просто молодец, ты - суперзамечательный молодец. Такая работа! Просто... слов нет. Поздравляю-поздравляю!
попразднуй там... как следует!!!!
желаю дальнейших успехов и удовольствий... в других проектах и начинаниях
Спасибо ещё раз
Наверное, непросто расставаться.
Держысь
И успехов тебе
Спасибо вам! Большое-большое спасибо
Всегда пожалуйста
Поздравляю!
ты герой, да, муууррр. *расцеловал*
Спасибо! За поздравления, комментарии и вообще за поддержку. С такими читателями, как вы, переводить - одно удовольствие
Поздравляю!
И тебе спасибо!
Если что - песни я перезалила в соответствии с изменениями на Музиконе