Не просите – и будет вам дано, не ищите – и найдете. А тот, кто делает – тому опаньки.
Подсела на аудиокниги. В детстве мы часто слушали радио - не только музыку, но и всякие радиоспектакли и постановки; я так Маяковского, кстати, полюбила - на слух, и это была даже не лирика, а вполне себе "Октябрьская поэма" ))) И Блока, кажется, тоже, "Девочка пела в церковном хоре" - до слёз люблю это стихотворение, до сих пор ))
Аудиоверсия, как правило, лучше, чем экранизация - там нет перекраивания сюжета и навязывания образов - и больше, чем книга, потому что там есть голоса и есть музыка.
Музыка в аудиоверсии пратчеттовской "Правды" - это ыыыыы, один только выбор музыкального сопровождения местами повергал меня в дикий ржач )))) А голос Олега Булдакова - нет, голоса Олега Булдакова!
А его мистер Тюльпан, ять! 
Еще мне нравится, как читает Роман Волков. У него, правда, фразы получаются какими-то резкими, отрывистыми, но если привыкнуть, то хорошо идет.
А есть голоса, которые совсем мимо. Недавно скачала "Противостояние" в исполнении какой-то тётечки - не "Армагеддон", а именно "Противостояние", мой любимый перевод - послушала с минуту, потом закрыла и удалила файл (((
Сейчас слушаю "Мобильник" - местами очень какие-то театральные интонации, у заслуженных актеров советского периода обычно бывают похожие, но я уже приноровилась, и мне уже нормально.
Алису очень жалко...
Аудиоверсия, как правило, лучше, чем экранизация - там нет перекраивания сюжета и навязывания образов - и больше, чем книга, потому что там есть голоса и есть музыка.
Музыка в аудиоверсии пратчеттовской "Правды" - это ыыыыы, один только выбор музыкального сопровождения местами повергал меня в дикий ржач )))) А голос Олега Булдакова - нет, голоса Олега Булдакова!


Еще мне нравится, как читает Роман Волков. У него, правда, фразы получаются какими-то резкими, отрывистыми, но если привыкнуть, то хорошо идет.
А есть голоса, которые совсем мимо. Недавно скачала "Противостояние" в исполнении какой-то тётечки - не "Армагеддон", а именно "Противостояние", мой любимый перевод - послушала с минуту, потом закрыла и удалила файл (((
Сейчас слушаю "Мобильник" - местами очень какие-то театральные интонации, у заслуженных актеров советского периода обычно бывают похожие, но я уже приноровилась, и мне уже нормально.
Алису очень жалко...