17:27

Не просите – и будет вам дано, не ищите – и найдете. А тот, кто делает – тому опаньки.
~What are you doing near them?~ Kudou repeated. ~If you’re upset about last night, that’s something you need to work out with me. Don’t drag them into this.~
“Afternoon, Schwarz,” the Balinese said out loud.
“You could sound less civil,” Hidaka hissed at him.
“My bad,” Kudou said, tilting his head to one side to glance at Hidaka. His gaze slid back to Schuldich and he let his lips curve into a slow smile. “Hello, bastard. Did you come here so we could kill you? Was that better, Ken?”

"Что тебе от них надо? - повторил Кудо. - Если ты так расстроен тем, что случилось вчера ночью, разберись со мной. Их в это не втягивай".
- Привет, Шварц, - сказал он вслух.
- Это тебе не светская беседа, - прошипел Хидака.
- Виноват. - Кудо глянул на него, склонив голову набок. Потом взгляд его скользнул обратно к Шульдиху, а губы медленно расплылись в улыбке. - Здорово, ублюдок. Явился, чтобы тебя прикончили? Так лучше, Кен?


@темы: WK, SYN, Цитата

Комментарии
06.03.2011 в 17:39

Как вы считаете, я лучше Вас или Вы хуже меня? (с)
Черт, мне нравится такой Йоджи!
06.03.2011 в 17:59

мистраль с двумя "л"
имхо, реплику Кена можно было бы перевести еще и как: "Поменьше вежливости!"))))
06.03.2011 в 18:03

Не просите – и будет вам дано, не ищите – и найдете. А тот, кто делает – тому опаньки.
Domino69
Я ж говорю, они прекрасны - оба! ))))

Хриза Амирани
имхо, практически любую реплику можно перевести как минимум двумя способами. Я обычно выбираю тот, который больше нравится мне ;)
06.03.2011 в 23:21

elinorwise

Шу пришел жаловаться Айке на грубого, в койке, Йоджи? )()))
06.03.2011 в 23:24

Не просите – и будет вам дано, не ищите – и найдете. А тот, кто делает – тому опаньки.
Irma~
Нет, он на них вообще случайно наткнулся )))
И Йоджи совсем не груб! настойчив очень, это да :gigi:
07.03.2011 в 15:56

ставлю лайки - из вредности
практически любую реплику можно перевести как минимум двумя способами
английский такой многозначный язык. :)
Надеюсь, Кен понял этот сарказм.
07.03.2011 в 16:00

Не просите – и будет вам дано, не ищите – и найдете. А тот, кто делает – тому опаньки.
HaGira
английский такой многозначный язык.
Ну, не многозначней русского... но он прекрасен, да )))) Я его чуть было не возненавидела за те десять лет, что мне пришлось его преподавать - но теперь уже отошла и опять наслаждаюсь :gigi:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии