Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Три вещи, которые удивляют меня в англоязычных фиках по Экзорцисту:

1. Маркус везде курит clove cigarettes - даже не знаю, как это нормально переводится на русский - в восьми фиках из десяти; серьезно, настолько часто, что я даже засомневалась: он же в каноне ни разу не курил? откуда это пошло вообще?

2. Авторы ревнивы и с разной степенью деликатности вытесняют Бога из отношений. "...как будто эта улыбка предназначалась только ему - и никому больше. Даже Богу". "Наверно, это богохульство, но он любил Маркуса больше, чем Бога". "Ради Томаса он сделал то, чего не сделал бы и для Бога - убил человека" (а это к тому же против фактов, Бог и тут успел первым))
И так-то оно, наверно, проще. И понять нетрудно: Бог где-то далеко и молчит или, того хуже, требует непонятного - а напарник вот он, живой и рядом. Да и в каноне прямым текстом: "Ты веришь в Бога, Томас - я верю в тебя".
Но это же задел для нехилого внутреннего конфликта - как, собственно, всё в том же каноне - но нигде, ни в одном из фиков сам конфликт не раскручивается; и я чувствую себя так, будто меня опять бросают на самом интересном месте!
Да, при таком раскладе куда проще вернуть Маркуса обратно - но это же, извините, читерство. Зачем и уходить-то было тогда, если всё настолько однозначно)

3. "Бог привел меня к тебе - а значит, Он не может быть против нашей любви". Опять же, мне нечего возразить по существу - люди изобретательны в самоубеждении, когда чего-то очень хотят - но что ж так однообразно-то, чуть ли не одними и теми же словами каждый раз...
И кстати, почему бы не допустить, что для двоих священников высшей формой проявления любви является не секс, а осознанное воздержание от него?
Грустно, я понимаю. Мне самой грустно, когда я об этом думаю))

@темы: ИМХО, Экзорцист с пистолетом