13:59 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:06

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Нашла кое-что интересное, решила поделиться. Помните такой незаконченный фик "Hello Goodnight"? Там еще миссия проходила в "цеху с оборудованием для тестирования шампуня марки Х". Переводила его  cattom, лежит вот здесь. Так вот, в апреле этого года, оказывается, была добавлена новая глава. Но имейте в виду, что фик по-прежнему не закончен, и автор, по собственному признанию, даже не знает, как собирается его заканчивать :)

@темы: ИМХО

12:28 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
(Навеяно обсуждением у  monpansie)

читать дальше

@темы: WK, Очень ИМХО

18:54 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:58

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Еще несколько слов о недавно прочитанных англоязычных фиках.
читать дальше

@темы: OTP, АяЙоджи, WK, ИМХО

11:32 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:09 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:16 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:18 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:00 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:33

Цитата

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Нора Галь, "Слово живое и мертвое"

«Говорят, нынешнему реальному «электронному переводчику» задали перевести: 1) Out of sight, out of mind. 2) The spirit is sound, but the flesh is weak. И машина перевела: 1) Незрячий идиот. 2) Водка хорошая, но мясо протухло. Как говорится, пусть это выдумка, зато придумано неплохо! Даже если этот кибернетический анекдот – всего лишь анекдот, в нем заключена серьезная истина. Еще очень, очень не скоро машина сумеет заменить живого переводчика – если вообще сумеет. Ибо только человек, если он и вправду человек, а не обученный грамоте автомат, отбирает нужные слова не механически и не математически, а потому, что он способен думать и чувствовать по-человечески. Только человеку, и то не всякому, дано довольно чутья и чувства юмора, чтобы те две фразы, заданные машине, перевести по-настоящему: «С глаз долой – из сердца вон» и «Дух бодр, но плоть немощна».»
:laugh: :laugh: :laugh:

@темы: Чисто поржать, Цитата

09:43 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:02 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:28 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

11:50 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

11:46 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:52

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Здравствуйте, мои дорогие новые ПЧ: Verlis (давно хотела сказать - обожаю твои аватарки! Надеюсь почаще видеть их у себя), Irma~ (настолько таинственная, что не выдает себя даже аватарками). ~ Ами, радость моя, чувствуй себя как дома! :hey:

Обращаюсь за помощью к тем из вас, кто читает "The Kid's Dangerous" в моем переводе и сам владеет английским: как бы вы перевели слово interloper, учитывая, что оно должно характеризовать роль Айи в его взаимоотношениях с Йоджи? А то мы с бетой совсем зашли в тупик... :apstenu:

@темы: Трудности перевода, ПЧ

22:48 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:51 

Доступ к записи ограничен

Driver picks the music, shotgun shuts his cakehole
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра